« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 雅思 | 网校 | 购买雅思学习的方方面面 网店 | 更多 雅思考试报名及培训中心
预测: 叶毅斌 凉月 报名: 官网 报名时间 考点 热点: 考试回忆 考试时间 新手入门
阅读 雅思 
沪江英语  »   雅思培训网  »  雅思备考  »  正文内容 

研究表明新车异味无毒

作者: | 来源:CRIENGLISH.com | 时间:2007-04-25 | 4032 次 | 字体 [    ]   [收藏]  [划词   ]  

That New-Car Smell? Not Toxic, Study Finds

 

研究表明新车异味无毒

Breathe easy—new car smell is apparently non-toxic(1), although it might exacerbate(2) allergies, new research suggests.

The molecules(3) responsible for the characteristic leathery, plastic aroma that suffuses(4) new cars are known as volatile(5) organic compounds. These are regularly emitted from plastics, synthetic fabrics(6), upholstery(7), carpets, adhesives, paints, cleaning materials and other sources. Only a fraction of these volatile organic compounds are obvious—the rest are odorless.

Toxicologist Jeroen Buters at the Technical University of Munich in Germany and his colleagues investigated the health effects of volatile organic compounds that cars emit. They focused on conditions mimicking(8) those where the molecules would likely get emitted most in cars—when parked in hot sunshine.

Buters and his colleagues first collected molecules from the air inside a new car and a three-year-old vehicle of the same brand placed under 14,000 watts(9) of light, where temperatures reached up to 150 degrees Fahrenheit(10). They next exposed these compounds to human, mouse and hamster cells grown in lab dishes.

New car smell does not appear to be toxic, the scientists found. Air from the new car did cause a slight aggravation of the immune response that could affect people with allergies, but the same was not seen with the older vehicle.

Buters also researches "sick building syndrome," in which people apparently get sick after working in new buildings, where the air can be loaded with volatile organic compounds.

Curiously, "if you had the concentration of volatile organic compounds in the air of new buildings that you had in new motor vehicles, you would immediately get sent home out of fear(11) of sick building syndrome," Buters said.

This discrepancy(12) might be explained in part by the different mindsets(13) people have when it comes to entering new cars versus(14) new buildings, he said.

"There's a big discussion over whether sick building syndrome is real or not. We do know that in sick building syndrome, mindset is important," Buters said. "People are generally happier entering new cars than new workplaces. But another factor that might come into play is ventilation(15). If the smell is getting to you in the car, you can roll down your windows."

Buters also noted that car manufacturers have done a good job on reducing new car smell. "They are concerned about reducing these emissions," he said.



1. non-toxic:无毒的

2. exacerbate:增加、加剧

3. molecule:分子

4. suffuse:充满

5. volatile:挥发性的、不稳定的

6. synthetic fabrics:合成纤维织物

7. upholstery:室内装潢、装饰

8. mimic:模仿

 

大胆呼吸吧—一项最新研究表明新车中的味道虽然容易加剧过敏症,却是无毒的。
 

新车中皮革、塑料的味道是一种挥发性有机化合物。通常塑料、合成纤维物、室内装饰、地毯、粘合剂、油画、清洁剂都会挥发这种东西。只有其中一小部分有味道—余下的都没有。






德国慕尼黑毒物学者Jeroen Buters和同事们共同研究汽车中的挥发性有机化合物是否对人体有害。他们将汽车置于模拟光照状态中,因为此时挥发性有机化合物最容易挥发。




Buters和同事们将一辆新车和一辆使用了三年的同品牌老车放在14000瓦的灯光照射下,温度高达150华氏度,然后分别从两车中提取空气样本。接下来再将实验室培养皿中的人体、老鼠和仓鼠细胞置于空气样本中。





科学家们发现新车的空气并没有毒。新车中的味道的确能轻微刺激免疫系统引发过敏症,但其他均与旧车空气无异。



Buters还对“病态建筑综合症”进行了研究。新建筑中的空气携带很多挥发性有机化合物,人们在其中工作一段时间后容易生病。


Buters说:“如果你在新房屋中闻到新车中的味道,可能会担心患上‘病建筑综合症’而转头就走。”




这两种不同的反应从某种角度上说可能是人们的对待车和房的心态不同。



Buters说:“‘病态建筑综合症’是否真正存在有很大争议。我们知道心态在很大程度上影响症状。人们一般很高兴驾驶新车而不愿意换新的工作环境。当然还有一个因素可能是通风。如果车里有味你可以打开窗。”





Buters还提到汽车制造商在降低异味方面已经做得不错:“他们很注意降低这些挥发物。”

 

中国国际广播电台 译


 

9. watt:瓦特,国际功率单位

10. Fahrenheit:华氏温度,一华氏度等于5/9摄氏度

11. out of fear:由于恐惧

12. discrepancy:差异

13. mindset:心态,态度

14. versus:与…相对,经常被缩写成vs

15. ventilation:通风

     


雅思备考



    推荐区

(编辑:moonwell
    评论区
我来评评 收藏


资料下载
沪江雅思频道,最权威的雅思站